Antwort von Philippe Karl auf die Kritik von Dr. Gerd Heuschmann
Am 21. November 2009 bestritten Dr. Gerd Heuschmann und Philippe Karl in Verden ein gemeinsames Seminar, das von 3100 Zuschauern besucht und zum Abschluss mit Standing Ovations beehrt wurde.
Philippe Karl und seine Ehefrau Bea Borelle baten anschließend Herrn Heuschmann um ein Feedback. Dieser Bitte kam er Ende November nach, indem er in einer E-Mail ausgiebig Kritik übte.
Da Herr Heuschmann es für nötig hielt, dieses persönliche Schreiben in der Zeitschrift "Pegasus – Freizeit im Sattel" zu veröffentlichen (Ausgabe Februar 2010), hat sich Philippe Karl entschieden, seine Antwort über diese Webseite ebenfalls der Öffentlichkeit zugänglich zu machen.
Diese Antwort von Philippe Karl an Gerd Heuschmann ist hier im Folgenden abgedruckt.
Les leçons de l’équilibreCet article de Philippe Karl est paru en allemand dans le magazine « Dressur-Studien », Novembre 2008. |
|
| L’équitation, c’est un homme (± 75 kg) juché sur un cheval (± 500 kg). Malgré ce rapport de un à sept, le premier ambitionne de manœuvrer le second à sa guise, et même de styliser ses allures. A l’évidence, cela pose deux types de problèmes : équilibre et communication. Il est étonnant (ou significatif) que les textes officiels régissant le dressage, ne s’y réfèrent pratiquement pas. Certes on nous dit bien que : « une mauvaise répartition du poids du cavalier perturbe l’équilibre du cheval et son rythme ». Sans doute ! Mais il conviendrait de nous enseigner : quel équilibre ? Pour quoi faire ? Et surtout, comment ? A l’aide de quelques exemples choisis, nous allons étudier les implications pratiques d’une équitation fondée sur des données sérieuses d’équilibre… et de locomotion, car les deux sont indissociables. |
|
|
La cession de mâchoireCet article de Philippe Karl est paru en allemand dans le magazine « Piaffe », Septembre 2008. |
|
En matière de « mise en main », les conceptions qui règnent sans partage sur le dressage actuel se résument à ceci :
|
|
Die Lehren des Gleichgewichts
Dieser Artikel von Philippe Karl ist im November 2008 in der Zeitschrift Dressur-Studien erschienen (Ausgabe 3/2008).Beim Reiten sitzt ein Mensch (ca. 75 kg) auf einem Pferd (ca. 450 kg). Obwohl das Gewichtsverhältnis dabei etwa eins zu sieben beträgt, maßt sich der eine an, den anderen nach Belieben lenken und gar dessen Gangarten stilisieren zu wollen. Dabei treten offensichtlich zwei Arten von Problemen auf: Die einen betreffen das Gleichgewicht, die anderen die Kommunikation von Reiter und Pferd.
Die Abkau- und Biegeübungen: Schlüssel zur Philosophie der Légèreté
Dieser Artikel von Philippe Karl ist im September 2008 in der Zeitschrift Piaffe erschienen (Ausgabe 2/2008).Wie stellt man ein Pferd „an die Hand“? Darüber herrscht heute überall in der Dressurszene die gleiche Ansicht, die sich auf folgende Anweisungen reduzieren lässt:
Dressur-Studien Sonderheft „Klassisch contra Classique“
Das Heft zur DVD „Klassisch contra Classique“ (Dressur-Studien / Pferdia TV)Das Sonderheft der Dressur-Studien dokumentiert das Streitgespräch zwischen Christoph Hess (Leiter der Abteilung Ausbildung der FN) und Philippe Karl (Schule der Légèreté) im Sommer 2007.
Article by Philippe Karl for “Ridsport” (Sweden), spring 2008
Reply by Philippe Karl to the article “Få pejl på piaffen” in the Swedish riding magazine “Ridsport”, in which Eric Lette, former Chairman of the Dressage Committee of the FEI, comments on the perfect piaffe.
In his comments on the piaffe of Wilson, Mr. Lette wrote: “To go into the subject of piaffe in detail, I should need to write a book.” By the following analysis of his article I am going to exempt him from such a useless work and rather advise him to read some master´s books.Taking over equestrian culture
Reply by Philippe Karl to the article “Main haute, main basse” (High hand, low hand) by Michel Henriquet in the French riding magazine “Cheval Magazine”, July 2005
Dear Sir,Allow me to summarize your words: the use of a high hand is "inept... distressing... stupid"; while a low hand is something akin to an equestrian panacea. As a person used to being described by those who like restrictive concepts and quick judgements as an "apostle of the high hand", I consider it my duty to enlighten you on this matter. So let′s substitute the simplistic arguments and disparaging adjectives by technical rigour and calm analysis.
« MAIN BASSE » sur la culture équestre
Réponse de Philippe KARL à l‘article « MAIN HAUTE, MAIN BASSE » publié par Michel HENRIQUET dans « CHEVAL MAGAZINE » de Juillet 2005Cher Monsieur,
Résumons votre pensée: l‘emploi de la main haute est « inepte.... navrant... stupide... ubuesque »; tandis que la main basse confine à la panacée équestre. Moi dont les amateurs de concepts réducteurs et de jugements expéditifs font un apôtre de la main haute, je me fais un devoir d‘éclairer votre lanterne. Cela dit, permettez qu‘aux arguments simplistes et aux qualificatifs désobligeants, nous substituions rigueur technique et sérénité.
Prendere il controllo della cultura equestre
Traduzione a cura di Nero Per Passione asd (Cristina, Massimo, Alessandro e Susy) tratta dal testo inglese.Risposta di Philippe Karl all’articolo “Main haute, main basse” (Mani alte, mani basse) di Michel Henriquet in “Cheval Magazine”, Luglio 2005
Gentile Signore,
Mi permetta di riassumere le Sue parole: l’uso della mano alta è "inopportuno.... doloroso...ottuso"; mentre una mano bassa è un qualcosa di comune ad una panacea equestre. Da persona che viene di solito descritta da quelli a cui piacciono i concetti restrittivi e i giudizi facili come un "apostolo della mano alta", considero mio dovere illuminarLa su tale argomento. Perciò sostituirò gli argomenti semplicistici e gli aggettivi dispregiativi con precisione, tecnica e una tranquilla analisi.